Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长
段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长
段时间。
Il s'est caché derrière un arbre.
他
在
棵树
后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她
在
棵树
后面。
Elle s'est cachée sous la table.
她
在了桌子底下。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐
着
心灵深处。
Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.
我愿将自己放逐到异国
角落。
En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.
到底我为什么要
直对福克先生隐瞒住费克斯
身份呢?
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在

后面,看着Cornélius被
群卫兵带走了。他
阴谋得逞了。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保护
文件将被存储在稍候创建
隐
加密卷里。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之蛇,
直盘踞在我
身体内,苏醒来。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓埋名了很长
段时间。
Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.
下雪了,阴了几天
天空中突然飘起雪来。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战
时候我
过
个犹太人。
Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.
该空间将提供用来建立隐
加密区同时也是隐
加密区
最大容量。
Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
毒蛇,
直盘踞在我
身体内,苏醒来。
32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.
32.人生
真理,只是
在平淡无味之中。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内放置和
匿武器储存。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军方未将他关押在这
拘留营
事通知其家属。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲
了将近
年半时间。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心
应包含
可告人
罪恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。